Glossary
The EMN Glossary – as one of the key products of the EMN - improves comparability by enabling a common understanding and use of terms and definitions relating to asylum and migration. The Glossary draws on a variety of sources, but primarily on the legislation of the EU asylum and immigration acquis, and makes terms available in the majority of EU Member State languages.
The online version is regularly updated and available in various languages.
- BG: Глобален подход към миграцията и мобилността
- CZ: Globální přístup k migraci a mobilitě
- DE: Gesamtansatz für Migration und Mobilität
- EE: globaalne lähenemine rändele ja rahvastiku liikuvusele
- EN: Global Approach to Migration and Mobility
- ES: Enfoque Global de la Migración
- FI: maahanmuuttoa koskeva kokonaisvaltainen lähestymistapa
- FR: approche globale de la question des migrations et de la mobilité
- GA: Cur Chuige Domhanda i leith Imirce agus Soghluaisteachta
- GR: Σφαιρική Προσέγγιση της Μετανάστευσης και της Κινητικότητας
- HU: a migráció és mobilitás átfogó globális megközelítése
- IT: Approccio globale in materia di migrazione e mobilità
- LT: ES visuotinis požiūris į migraciją ir judumą
- LV: vispārēja pieeja migrācijai un mobilitātei
- MT: Approċċ Globali għall-Migrazzjoni u l-Mobilità
- NL: totaalaanpak van migratie en mobiliteit
- NO: global tilnærming til migrasjon og mobilitet
- PL: Globalne Podejście do Migracji i Mobilności
- PT: Abordagem Global da Migração e Mobilidade
- SE: Övergripande strategi för migration och rörlighet / GAMM
- SK: Globálny prístup k migrácii a mobilite / GPMM
- SL: Globalni pristop k migraciji in mobilnosti
The overarching framework of the European Union’s external migration policy based on genuine partnership with non-EU countries and addressing all aspects of migration and mobility issues in an integrated, comprehensive and balanced manner.
2. The approach comprises the whole migration agenda, including legal and irregular migration, combating trafficking in human beings and smuggling of migrants, strengthening protection for refugees, enhancing migrant rights and harnessing the positive links that exist between migration and development.
3. In 2011, the global approach was evaluated. As a result of this, the Commission highlighted the need for further strengthening the external migration policy and published in November 2011 the Communication on the Global Approach to Migration and Mobility, COM(2011) 743 final on a new impetus to the EU’s external migration policy. The renewed GAMM focuses on four main priorities: improving the organisation of legal migration and facilitated mobility, preventing and reducing irregular migration in an efficient, yet humane way, strengthening the synergies between migration and development, and strengthening international protection systems and the external dimension of asylum.
- BG: идентификация на жертва на трафик на хора
- CZ: identifikace oběti obchodování s lidmi
- DE: Feststellung/ Identifizierung eines Opfers von Menschenhandel
- EE: inimkaubanduse ohvri tuvastamine
- EN: identification of a victim of trafficking in human beings
- ES: identificación de víctima de trata de seres humanos
- FI: ihmiskaupan uhrin tunnistaminen
- FR: identification d’une victime de la traite des êtres humains
- GA: íospartach gáinneála a shainaithint
- GR: ανίχνευση σας θυμάτων εμπορίας ανθρώπων
- HU: emberkereskedelem áldozatának azonosítása
- IT: identificazione della vittima di tratta di esseri umani
- LT: prekybos žmonėmis aukos nustatymas
- LV: cilvēku tirdzniecības upura identificēšana
- MT: Identifikazzjoni (L-) ta’ vittma fit-traffikar tal-persuni
- NL: herkennen van een slachtoffer van mensenhandel
- NO: identifisering av offer for menneskehandel
- PL: identyfikacja ofiar handlu ludźmi
- RO: identificarea unei victime a traficului de fiinţe umane
- SE: identifiering av offer för människohandel
- SK: identifikácia obete obchodovania s ľuďmi
- SL: prepoznavanje žrtve trgovine z ljudmi
The process of confirming and characterising a situation of trafficking in human beings for further implementation of support.
Derived by EMN from Varandas, I. & J. Martins: Signalling Identification Integration of Victims of Trafficking for Sexual Exploitation: Construction of a Guide, 2007
- BG: откриване на жертва на трафик на хора
- CZ: identifikace oběti obchodování s lidmi
- DE: Erkennung eines Opfers von Menschenhandel
- EE: inimkaubanduse ohvri staatuse tuvastamine
- EN: detection of a victim of trafficking in human beings
- ES: detección de víctimas de trata de seres humanos
- FI: ihmiskaupan uhrin havaitseminen
- FR: détection d’une victime de la traite des êtres humains
- GA: íospartach gáinneála a aimsiú
- HU: emberkereskedelem áldozatának felderítése
- IT: individuazione della vittima di tratta degli esseri umani
- LT: prekybos žmonėmis aukos atpažinimas
- LV: cilvēku tirdzniecības upura atpazīšana
- MT: Sejbien ta’ vittma fit-traffikar tal-persuni
- NL: detectie van een slachtoffer van mensenhandel
- NO: identifisering av et offer for menneskehandel (b) / identifisering av eit offer for menneskehandel (n)
- PL: identyfikacja ofiar handlu ludźmi
- RO: identificarea unei victime a traficului de fiinte umane
- SE: upptäckt av offer för människohandel
- SK: zisťovanie [odhaľovanie] či je osoba obeťou obchodovania s ľuďmi
- SL: zaznava žrtve trgovine z ljudmi
The process of identifying a possible situation of trafficking in human beings.
- BG: трафик на хора
- CZ: obchodování s lidmi
- DE: Menschenhandel
- EE: inimkaubandus
- EN: trafficking in human beings
- ES: trata de seres humanos
- FI: ihmiskauppa
- FR: traite des êtres humains
- GA: gáinneáil i ndaoine
- GR: εμπορία ανθρώπων
- HU: emberkereskedelem
- IT: tratta di esseri umani
- LT: prekyba žmonėmis
- LV: cilvēku tirdzniecība
- MT: Traffikar ta’ Persuni
- NL: mensenhandel
- NO: menneskehandel
- PL: handel ludźmi
- PT: tráfico de seres humanos
- RO: trafic de fiinţe umane
- SE: människohandel
- SK: obchodovanie s ľuďmi
- SL: trgovina z ljudmi
The recruitment, transportation, transfer, harbouring or reception of persons, including the exchange or transfer of control over those persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.
2. Exploitation includes, as a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, including begging, slavery or practices similar to slavery, servitude, or the exploitation of criminal activities, or the removal of organs.
3. The EU anti-trafficking website provides a one-stop-shop for practitioners and the public interested in the problem of trafficking.
- BG: уязвимо лице
- CZ: zranitelná osoba
- DE: schutzbedürftige Person
- EE: haavatav isik
- EN: vulnerable person
- ES: persona vulnerable
- FI: haavoittuvassa asemassa oleva henkilö
- FR: personne vulnérable
- GA: duine soghonta
- GR: ευάλωτο άτομο
- HU: sérülékeny (csoporthoz tartozó) személy
- IT: persona vulnerabile
- LT: pažeidžiamas asmuo
- LV: mazāk aizsargāta persona
- MT: Persuna vulnerabbli
- NL: kwetsbaar persoon
- NO: sårbar person
- PL: osoba szczególnej troski
- PT: pessoa vulnerável
- RO: persoană vulnerabilă
- SE: utsatt person
- SK: zraniteľná osoba
- SL: ranljiva oseba
Minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of trafficking in human beings, persons with serious illnesses, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims of female genital mutilation.
2. Some directives use narrower definitions such as in its Art. 3(9) Directive 2008/115/EG (Return Directive).
- BG: идентифицирана жертва на трафик на хора
- CZ: identifikovaná oběť obchodování s lidmi
- DE: identifiziertes Opfer von Menschenhandel
- EE: (tuvastatud) inimkaubanduse ohver
- EN: identified victim of trafficking in human beings
- ES: victima reconocida de trata de seres humanos
- FI: tunnistettu ihmiskaupan uhri
- FR: victime identifiée de la traite des êtres humains
- GA: íospartach gáinneála sainaitheanta
- HU: emberkereskedelem azonosított áldozata
- IT: vittima identificata di tratta di esseri umani
- LT: nustatyta prekybos žmonėmis auka
- LV: identificēts cilvēku tirdzniecības upuris
- MT: Vittma identifikata fit-traffikar tal-persuni
- NL: geïdentificeerd slachtoffer van mensenhandel
- NO: identifisert offer for menneskehandel
- PL: zidentyfikowana ofiara handlu ludźmi
- RO: victimă a traficului de fiinţe umane identificată
- SE: identifierat offer för människohandel
- SK: identifikovaná obeť obchodovania s ľuďmi
- SL: identificirana žrtev trgovine z ljudmi
A person who has been formally identified as a victim of trafficking in human beings according to the relevant formal authority in EU Member States.
- BG: незаконна миграция
- CZ: nelegální migrace
- DE: irreguläre Migration
- EE: ebaseaduslik ränne
- EN: irregular migration
- ES: inmigración irregular
- FI: sääntöjen vastainen maahanmuutto
- FR: migration irrégulière
- GA: imirce aimhrialta
- HU: irreguláris migráció
- IT: migrazione irregolare
- LT: nelegali (neteisėta) migracija
- LV: nelikumīga migrācija
- MT: Migrazzjoni irregolari
- NL: irreguliere migratie (not currently used; more common is „illegale migratie”)
- NO: irregulær migrasjon
- PL: migracja nieregularna
- PT: migração irregula
- RO: migraţie ilegală
- SE: irreguljär migration
- SK: nelegálna migrácia
- SL: ilegana migracija / neregulirana migracija / nedovoljena migracija
Movement of persons to a new place of residence or transit that takes place outside the regulatory norms of the sending, transit and receiving countries.
2. Defining irregular migration has been the subject of considerable debate. Terms such as illegal, undocumented, non-documented, and unauthorised migration can have different connotations in national policy debates. Due to this and the assocation with criminality the term 'illegal migration" should be avoided, as most irregular migrants are not criminals. Being in a country without the required papers is, in most countries, not a criminal offence but an administrative infringement.
3. While the UN use the term 'irregular' or 'undocumented' migration, the European Commission favoured for a long time the term 'illegal immigration', but more recently refers to 'irregular migration' as well.
4. The Council of Europe differentiates between illegal migration and irregular migrant. Referring to Resolution 1509 (2006) of the Council of Europe Parliamentary Assembly, ‘illegal’ is preferred when referring to a status or process, whereas ‘irregular’ is preferred when referring to a person.
- BG: vertimo nėra
- CZ: G8 - skupina Řím - Lyon, podskupina migračních expertů
- DE: Gruppe der Acht (Rom-Lyon-Gruppe), Untergruppe von Migrationsexperten
- EE: G8, rände-ekspertide alagrupp
- EN: Group of Eight Roma-Lyon Group, Migration Experts Sub-Group
- ES: subgrupo de expertos en migración Roma / Lyon del G8
- FI: G8-maiden Roma / Lyon-ryhmän maahanmuuttaja-asiantuntijoiden alatyöryhmä
- FR: sous-groupe des experts en migrations du Groupe de Lyon / Rome (G8)
- GA: Fo-Ghrúpa G8 Lyon / na Róimhe de Shaineolaithe Imirce
- HU: G8 Lyon / Róma Migrációs Szakértői Alcsoport
- IT: Sottogruppo G8 Roma / Lione di esperti in migrazione (R / L)
- LT: Liono ir Romos grupės ekspertų migracijos klausimais pogrupis
- LV: G8 Romas - Lionas grupas migrācijas ekspertu apakšgrupa
- MT: Grupp (Il-) ta’ appoġġ G8 Lyon-Roma b’esperti fuq il-migrazzjoni
- NL: G8 Lyon / Roma Migration Experts Sub-Group
- NO: G8 Lyon / Roma-undergruppen av migrasjonseksperter (b) / G8 Lyon / Roma‑undergruppa av migrasjonsekspertar (n)
- PL: Podgrupa ekspertów w zakresie migracji Lyon / Rzym - G8
- PT: subgrupo de peritos de migração Leão / Roma – G8
- RO: dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- SE: G8:s Roma / Lyon-grupp
- SK: Podskupina migračných expertov skupiny G8 Lyon‑Rím
- SL: Skupna osmih Rim - Lion, Podskupina strokovnjakov za migracije
A working group within the framework of G8 countries which tackles irregular migration and trafficking in human beings in the broader context of combating terrorism and transnational crime.
2. G8 countries are Canada, FR, DE, IT, Japan, Russia, UK and the United States of America, with the European Commission also attending meetings.
- BG: Черноморско сътрудничество
- CZ: Černomořská synergie
- DE: Schwarzmeersynergie
- EE: Musta mere sünergia (koostöö)
- EN: Black Sea Synergy
- ES: Sinergia del mar Negro
- FI: Mustanmeren synergia
- FR: Synergie de la mer Noire
- GA: Sineirge na Mara Duibhe
- GR: Συνέργεια του Ευξείνου Πόντου
- HU: Fekete-tengeri szinergia
- IT: Sinergia del Mar Nero
- LT: Juodosios jūros sinergija
- LV: Melnās jūras reģiona sinerģija
- MT: Sinerġija tal-Baħar l-Iswed
- NL: Black Sea Synergy (dažniausiai vartojamo išversto termino nėra)
- NO: Svartehavssynergien
- PL: Synergia Czarnomorska
- RO: Sinergia Marii Negre
- SE: Svartahavssynergin
- SK: Čiernomorská synergia
- SL: Črnomorska Sinergija
An institutionalised forum for EU cooperation encouraging cooperation between the EU and the countries surrounding the Black Sea and for tackling common problems while encouraging political and economic reform.
2. A conference between EU and Black Sea Foreign Affairs Ministers in Kiev (Ukraine) in 2008 initiated the synergy.
3. For more information, see:
Black Sea Synergy – A new regional cooperation initiative, COM(2007) 160 final, 11 April 2007.
- BG: предполагаема жертва на трафика на хора
- CZ: pravděpodobné oběti obchodování s lidmi
- DE: vermutetes Opfer von Menschenhandel
- EE: eeldatav inimkaubanduse ohver
- EN: presumed victim of trafficking in human beings
- ES: presunta victima de trata de seres humanos
- FI: oletettu ihmiskaupan uhri
- FR: victime présumée de la traite des êtres humains
- GA: duine ar dócha gur íospartach gáinneála é / í
- HU: emberkereskedelem feltételezett áldozata
- IT: vittima presunta di tratta di esseri umani
- LT: asmuo, galėjęs nukentėti nuo prekybos žmonėmis
- LV: persona, kuru uzskata par cilvēku tirdzniecības upuri
- MT: Preżumibbilment vittma fit-traffikar tal-persuni
- NL: verondersteld slachtoffer van mensenhandel
- NO: antatt offer for menneskehandel
- PL: domniemana ofiara handlu ludźmi
- RO: presupuse victime ale traficului de fiinţe umane
- SE: förmodat offer för människohandel
- SK: pravdepodobná obeť obchodovania s ľuďmi / formálne neidentifikovaná obeť obchodovania s ľuďmi
- SL: domnevna žrtev trgovine z ljudmi
A person who has met the criteria of EU regulations and international Conventions but has not been formally identified by the relevant authorities (e.g. police) as a trafficking victim or has declined to be formally or legally identified as trafficked.
If a person is presumed to be a victim of trafficking in human beings, this does not rule out the possibility that the person’s status will later be assessed otherwise (i.e. not identified / confirmed as a victim).
- BG: Протоколът от Палермо
- CZ: Palermská úmluva
- DE: Palermo-Protokoll
- EE: Palermo protokoll
- EN: Palermo Protocol
- ES: Protocolo de Palermo
- FI: Palermon pöytäkirja
- FR: Protocole de Palerme
- GA: Prótacal Palermo
- GR: Πρωτόκολλο του Παλέρμο
- HU: Palermói Jegyzőkönyv
- IT: Protocollo di Palermo
- LT: Palermo protokolas
- LV: Palermo protokols
- MT: Protokoll (Il-) ta’ Palermo
- NL: Protocol van Palermo
- NO: Palermo-protokollen
- PL: Protokół z Palermo
- PT: Protocolo de Palermo
- RO: Protocolul de la Palermo
- SE: Palermoprotokollet
- SK: Palermský protokol
- SL: Palermski protokol
A United Nations (UN) protocol to prevent, suppress and punish trafficking in human beings, especially women and children, supplementing the UN Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols.
- BG: национален механизъм за насочване
- CZ: národní referenční mechanismus
- DE: nationaler Überweisungsmechanismus
- EE: nõustamisele suunamise riiklik mehhanism
- EN: national referral mechanism
- ES: Mecanismo nacional de derivación
- FI: kansallinen ohjautumisjärjestelmä
- FR: mécanisme national d’orientation
- GA: meicníocht náisiúnta atreorúcháin
- HU: nemzeti áldozatirányítási rendszer
- IT: meccanismo nazionale di riferimento
- LT: nacionalinis nukreipimo mechanizmas
- LV: nacionālais nosūtīšanas mehānisms
- MT: Mekkaniżmu nazzjonali għal riferiment / ta’ referenza
- NL: nationaal verwijsmechanisme
- NO: nasjonal henvisningsordning (b) / nasjonal tilvisingsordning (n)
- PL: krajowy mechanizm referencyjny
- RO: mecanism naţional de sesizare
- SE: dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- SK: národný referenčný mechanizmus
- SL: nacionalni mehanizem za opozarjanje
Mechanism aimed at identifying, protecting and assisting victims of trafficking in human beings, through referral, and involving relevant public authorities and civil society.
2. The Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) defines an NRM as a cooperative framework at national level by which state actors coordinate their efforts in a strategic partnership with civil society to identify, protect and assist victims of trafficking in human beings to ensure that the human rights of trafficked persons are respected and to provide an effective way to refer victims of trafficking to services. For more OSCE: National referral mechanism: joining efforts to protect the rights of trafficked persons, 2004.
3. The National Rapporteurs or Equivalent Mechanisms (NREMs) are responsible for monitoring the implementation of anti-trafficking policy at the national level and play a key role in data collection on trafficking in human beings at national and EU level.
- BG: Структурен диалог по въпросите на миграцията между ЕС и страните от Латинска Америка
- CZ: Strukturální dialog o migraci mezi EU a Latinskou Amerikou
- DE: Strukturierter Dialog über Migrationsfragen zwischen der EU und den Ländern Lateinamerikas und der Karibik
- EE: (EL ja Lõuna-Ameerika ning Kariibi) või EL ja LAC rände struktureeritud dialoog
- EN: EU-LAC Structured Dialogue on Migration
- ES: Diálogo estructurado UE-ALC sobre migración
- FI: EU:n ja Latinalaisen Amerikan ja Karibian maiden välinen rakenteellinen vuoropuhelu muuttoliikkeestä
- FR: Dialogue structuré sur les migrations entre l’UE et les pays d’Amérique latine et des Caraïbes (ALC)
- GA: Idirphlé Struchtúrtha idir an AE agus tíortha Mheiriceá Laidinigh agus Mhuir Chairib (MLC) maidir leis an Imirce
- HU: EU-LAC strukturális migrációs párbeszéd
- IT: Dialogo strutturato UE-ALC sulla migrazione
- LT: ES ir LAKR šalių struktūrinis dialogas migracijos klausimais
- LV: Eiropas Savienības, Latīņamerikas un Karību jūras reģiona valstu strukturēts dialogs par migrāciju
- MT: Djalogu Strutturat fuq il-Migrazzjoni - UE u ALK
- NL: EU-LAC gestructureerde dialoog over migratie
- NO: EU–LACs strukturerte dialog om migrasjon
- PL: EU-LAC Strukturalny dialog na rzecz migracji
- PT: diálogo estruturado sobre migrações EU-ALC
- RO: dialogul structurat cu privire la migraţie EU-LAC
- SE: EU-LAC strukturerad dialog om migration
- SK: Štruktúrovaný dialóg EÚ - Latinská Amerika a Karibik o migrácii
- SL: EU - LAC Strukturni dialog o migracijah
A forum for the identification of common challenges and areas for mutual cooperation, as well as building a stronger evidence base for EU-LAC (Latin America and the Caribbean) migration in order to better understand its realities, based on the principle of shared responsibility, strengthening the commitment and willingness of both sides to discuss migration issues.
1. In June 2009, the European Union and the countries of Latin America and the Caribbean (LAC) formally launched the Structured and Comprehensive bi-regional Dialogue on Migration.
2. In the framework of the Dialogue, parties will exchange views in the following main areas: link between migration and development; regular migration and irregular migration; migration and the issue of human rights, including protection of migrants in accordance with international obligations; the fight against all forms of discrimination, racism and xenophobia; legislative and administrative measures applicable to migrants in an irregular situation; issues related to return on a dignified basis and voluntary return; measures to combat trafficking in human beings and smuggling of migrants, and the prevention of document fraud.
3. For more information, see the website of the EU-LAC Dialogue.
- BG: Будапещенски процес
- CZ: Budapešťský proces
- DE: Budapest-Prozess
- EE: Budapesti protsess
- EN: Budapest Process
- ES: Proceso de Budapest
- FI: Budapestin prosessi
- FR: Processus de Budapest
- GA: Próiseas Bhúdaipeist
- GR: Διαδικασία της Βουδαπέστης
- HU: Budapest Folyamat
- IT: Processo di Budapest
- LT: Budapešto procesas
- LV: Budapeštas process
- MT: Proċess (Il-) ta’ Budapest
- NL: Boedapest proces
- NO: Budapest-prosessen
- PL: Proces Budapeszteński
- PT: Processo de Budapeste
- RO: Procesul Budapesta
- SE: Budapestprocessen
- SK: Budapeštiansky proces
- SL: Budimpeštanski proces
A consultative forum of more than 50 governments from the wider European region and ten international organisations, which aims to promote good governance in the field of migration, to develop comprehensive and sustainable systems for orderly migration and to exchange information and best practices on a wide range of migration issues (legal migration, irregular migration, asylum, visa, border management, trafficking in human beings and smuggling of migrants, readmission and return).
1. The Budapest Process was initiated by DE in 1991.
2. Through this dialogue, the Process promotes a harmonised approach in dealing with irregular migration challenges and support for the transfer and common understanding of migration concepts and policies.
3. For more information see the website of the Budapest Process.
- BG: Процесът „Бали“
- CZ: Balijský proces; Proces Bali
- DE: Bali-Prozess
- EE: Bali protsess
- EN: Bali Process
- ES: Proceso de Bali
- FI: Balin prosessi
- FR: Processus de Bali
- GA: Próiseas Bali
- GR: Διαδικασία του Μπαλί
- HU: Bali Folyamat
- IT: Processo di Bali
- LT: Balio procesas
- LV: Bali process
- MT: Proċess (Il-) ta’ Bali
- NL: Bali proces
- NO: Bali-prosessen
- PL: Proces Bali
- PT: Processo de Bali
- RO: Procesul Bali
- SE: Baliprocessen
- SK: Balijský proces
- SL: Baliski proces
An international forum dealing with smuggling of migrants and trafficking in human beings, participated in by over 50 countries in the Asia-Pacific region and beyond.
2. It aims to facilitate discussion and information sharing about issues relating to people smuggling, human trafficking, and related transnational crime and appropriate responses to these issues.
3. For more information, see the website of the Bali Process.
- BG: Партньорство за миграция, мобилност и заетост между страните на Африка и ЕС
- CZ: Partnerství EU-Afrika pro migraci, mobilitu a zaměstnanost
- DE: Afrika-EU Partnerschaft in den Bereichen Migration, Mobilität und Beschäftigung
- EE: Aafrika-EL migratsiooni, mobiilsuse ja tööhõive partnerlus
- EN: Africa-EU Migration, Mobility and Employment Partnership
- ES: Asociación África-UE sobre migración, movilidad y empleo
- FI: Afrikan ja EU:n kumppanuus muuttoliikkeen, liikkuvuuden ja työllisyyden aloilla
- FR: Partenariat Afrique-UE sur les migrations, la mobilité et l’emploi
- GA: Comhpháirtíocht an AE agus na hAfraice maidir le hImirce, Soghluaisteacht agus Fostaíocht
- GR: και της εταιρικής σχέσης Αφρικής-ΕΕ για την μετανάστευση την κινητικότητα και την απασχόληση
- HU: Afrika-EU közötti Migrációs, Mobilitási és Foglalkoztatási Partnerség
- IT: Partenariato Africa-UE in materia di Migrazione, Mobilità e Occupazione
- LT: Afrikos ir ES partnerystė migracijos, judumo ir užimtumo srityse
- LV: Āfrikas un ES Migrācijas, mobilitātes un nodarbinātības partnerība
- MT: Sħubija bejn l-Afrika u l-UE dwar Migrazzjoni, Mobilità u Impiegi
- NL: Afrika-EU-Partnerschap inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid
- NO: Afrika–EU migrasjons-, mobilitets- og sysselsettingspartnerskap (b) / Afrika–EU migrasjons-, mobilitets- og sysselsetjingspartnarskap
- PL: Partnerstwo UE-Afryka na rzecz migracji, mobilności i zatrudnienia
- PT: Parceria Africa-UE para as migrações, mobilidade e emprego
- RO: Parteneriatul Africa-EU cu privire la migraţie. mobilitate şi angajare
- SE: MME-partnerskapet (migration, rörlighet och sysselsättning)
- SK: Partnesrtvo Afrika - EÚ v oblasti migrácie, mobility a zamestnanosti
- SL: Afrika - EU Partnerstvo za migracije, mobilnost in zaposlovanje
A partnership that provides comprehensive responses to the issues of migration, mobility and employment, in the interest of all partners, with the particular objectives to create more and better jobs for Africa and to better manage migration flows.
2. The partnership aims to ensure sustainable development and the implementation of relevant international agreements and declarations, relying in particular on the Tripoli Declaration on Migration and Development, the Ouagadougou Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings, especially Women and Children and the Ouagadougou Declaration and Plan of Action for Promotion of Employment and Poverty Alleviation.
3. It covers one of the eight areas of cooperation of the Africa-EU (Strategic) Partnership, which is the formal channel through which the European Union and the African Union work together, and which provides the overarching long-term framework for Africa-EU relations.
4. For more information, see the webpage of the Africa-EU Partnership.